La traducción del nombre del personaje original por el de Spiderman se produjo con anterioridad a la traducción en España de los comic books de Spider-Man. Al poco, el editor decidió sustituir el nombre del personaje por el de Spider y ceder el de Spiderman (sin guión en medio) para el superhéroe de Marvel Comics, pero no cambió el logotipo utilizado, que siguió siendo el mismo. Debido a la popularidad de Spider-Man, este personaje británico terminó siendo denominado Flierman y La Araña en sucesivas ediciones de sus aventuras en España.
Aquí puedes ver las portadas de la edición de 1968-1969 y 1973 de ediciones Vértice, "Spider", libros de historietas con 128 páginas en blanco y negro, más cubiertas en rústica y en color, con portadas de López Espí, concretamente en los números 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 y 25 de la edición 68-69 y 2 y 4 de la del 73.
Spider (Vertice, 1968-1969)
Spider (Vértice, 1973)
No hay comentarios:
Publicar un comentario